Пати-Недотепа - Страница 9


К оглавлению

9

Прикинув план действий, я начал процесс очистки мира от накипи. Первым делом метнул ножи в "кукушек". Не дожидаясь падения тел, выхватил мечи и стремительно бросился в кусты слева. Разбойники еще не сообразили в чем дело, как "крылья дракона" срубили двоим из них головы, а "ножницы" оставили без этой важной — но, похоже, не для них — части тела и третьего. Вторая тройка в это время довольно быстро среагировала и в полном составе выскочила мне навстречу. Не надо было быть великим аналитиком, чтобы понять — согласованно, командой вести бой против одиночного противника они не умеют. Главарь, а он оказался в этой тройке, взревел и прыгнул на меня, замахиваясь тяжелой секирой. Я скользнул влево, в неудобную для него сторону, и правым мечом стремительно вспорол живот. Левым парировал неуклюжий выпад второго и тут же нанес ему укол в горло. Оставшийся лиходей видимо так и не осознал, что остался в гордом одиночестве, поскольку вместо того, чтобы попытаться убежать (вряд ли, конечно, получилось бы), он меня атаковал. В похвалу могу сказать, что орудовал мечом и щитом он на уровне солдата-ветерана, а может и был им когда-то. Тем не менее, солдат больше учат "ломить стеной", то есть воевать в строю и в одиночном бою они не очень хороши. Я даже в боевой транс входить не стал, хоть наставник и предостерегал от недооценки противника. Однако мне показалось, что я правильно его просчитал. С целью дезориентировать врага нанес несколько обманных рубящих и колющих ударов обоими мечами из разных положений и, когда бандит на мгновение запоздал вернуть щит в исходную позицию, чиркнул левым мечом по его открытой шее. Отпрыгнув от фонтана крови из перерезанной артерии, дождался, когда разбойник затих, и приступил к неприятному, но полезному действию — мародерству. Наставник учил не пренебрегать любыми, законными… и не очень, источниками дохода, поскольку для достижения цели необходимы ресурсы, в том числе и добытые таким вот путем. Оттащив тела подальше от тропы, я обыскал их и стал владельцем восьми золотых, двадцати четырех серебрушек и пригоршни медяков. Разбойничье оружие и снаряжение было такого качества, что выручить за него можно не больше двадцати, максимум тридцати серебрушек, а хлопот это доставило бы столько, что не стоило и возиться. Поэтому я так и оставил все на убиенных противниках. Несколько удивила сумма золотом, хранившаяся в кошеле главаря — вряд ли они таскали с собой всю казну. Но расспрашивать уже некого, поэтому я временно выбросил эти мысли из головы. Оттащил трупы в лес и приметил место. Надо будет по прибытии в город сообщить страже. Может их давно ловят и даже награду назначили.

Вернувшись назад, где оставил своих спутников, вышел к ним из кустов, поправляя немного сбившуюся амуницию, за что удостоился еще одного презрительного взгляда графини и тяжелого вздоха мага:

— Ну-с, молодой человек, надеюсь, вы закончили свои "важные" дела? Мы можем двигаться дальше?

— Закончил. Можем, — кратко ответил я и пошел вперед по тропе.

Добравшись до нужной полянки, маг как одержимый кинулся ощупывать и обнюхивать каждую травинку. Графиня ему помогала по мере сил, а я стоял, обеспечивая безопасность. Часа два они занимались сбором гербария и набрали целый мешок, однако, судя по недовольному виду мэтра, искомый лустус кордопус эти сборщики подножной растительности не нашли. Было бы странно, если б нашли — произрастает это капризное растение, как я вычитал когда-то в одной умной и редкой книге, в березняке и только в нем, да и то выросшем на пепелище человеческого поселения.

Мешок, набитый всяческим сеном маг попытался всучить мне, но я с благодарностью отказался от такой чести, мотивируя свои действия необходимостью для обеспечения безопасности иметь руки свободными. Лумий поворчал, злобно зыркнул на меня, но покорно взвалил мешок на плечи, больше не пытаясь от него избавиться.

— Могли бы и помочь пожилому человеку, — в очередной раз фыркнула графиня.

— Могли бы и носильщиков прихватить, если тяжело, а у меня другие обязанности, — невозмутимо ответил я на это поползновение превратить меня в банального лакея. Чувствую, однако, что попытки будут регулярно повторяться.

Наконец, наш сборный отряд из мага, графини и охранника двинулся в направлении Сорки, куда мы прибыли через три часа пути, почти уже в полной темноте и едва успели войти в город прежде, чем ворота были закрыты.

Глава 3

Утром в своей каморке я встал как всегда до зари. Для сна мне хватало не более четырех-пяти часов при условии обязательных медитаций: утренней и вечерней. В это состояние я входил уверенно и довольно быстро. В нем же для скорого и качественного усвоения материала повторял то, что разучивал накануне. Это уже стало привычкой наподобие умывания и чистки зубов. Сегодня утром также, не изменяя своим привычкам, я провел легкую разминку в состоянии транса, повторив базовый комплекс управления телом (основная тренировка намечалась на более позднее время) и, закончив, с любопытством подошел к окну. Там вовсю звенели железом, периодически выкрикивая, как принято в одной из школ изящного фехтования: "Ан гард", "Салют", "Батман", "Туше", "Высокая вторая", "Укол"…

Картина, открывшаяся моему взору, была достойна кисти придворного лизобл…художника: "Молодая леди учится быть мужественной". Я даже пожалел, что на такую худобушку много мускулатуры не намотаешь, а то госпожа Силисия прекрасно смотрелась бы в облике дебилоидно-гориллообразного облома, одетого в кринолин необъятных размеров с веером в руках, на который пошли перья целой стаи павлинов. С полчаса полюбовавшись зрелищем и повздыхав о несбыточном, отметил, тем не менее, неплохую технику, реакцию и пластику движений девушки. Ее партнером был настоящий мастер этой школы. Кстати, несмотря на некую вычурность и некоторую внешнюю показушность, школа была довольно хороша. Ее выпускники — опасные противники. Если бы мне пришлось фехтовать на условиях мастера, то есть строго по канонам этого направления, он бы меня "сделал". Но реальный бой, увы мастеру, не танцы на ровной площадке под восхищенные вздохи красавиц. Я иронично ухмыльнулся и собрался уже отойти от окна, как графиня, во время небольшой паузы скользнув взглядом по окнам, изволили заметить мою скромную персону не с тем выражением лица, кое могло ей понравиться.

9